ページの先頭です
メニューの終端です。

Portugues/ポルトガル語

[2018年12月10日]

ID:9497

ソーシャルサイトへのリンクは別ウィンドウで開きます

Bem-vindo à Higashiomi cidade biblioteca!

 図書館(としょかん)は東近江市(ひがしおうみし)に住(す)んでいる人(ひと)、東近江市(ひがしおうみし)で仕事(しごと)をしている人(ひと)や学校(がっこう)に通っている人なら、赤(あか)ちゃんからお年寄(としよ)りまでだれでも無料(むりょう)で利用(りよう)できます。

Os moradores, trabalhadores, estudantes, desde os bebês até as pessoas idosas poderão utilizar a biblioteca gratuítamente.

Use cartão(利用カード)

 はじめて資料(しりょう)を借(か)りるときには、図書館(としょかん)の利用(りよう)カードをお作りします。
Para as pessoas que desejarem utilizar com o empréstimo de livros, providenciaremos o cartão da Biblioteca

 このカードで、東近江(ひがしおうみ)市内(しない)の図書館(としょかん)ならどこでも資料(しりょう)をお借(か)りいただけます。
E este cartão, é possível utilizar em todas as Bibliotecas de Higashi Omi.

 名前(なまえ)と住所(じゅうしょ)の確認(かくにん)できるものをもって図書館(としょかん)へお越(こ)しください。
Deverá vir a Biblioteca trazendo algum documento que comprove o nome e o endereço

 東近江市外(ひがしおおみしがい)にお住(す)まいの人は、在勤(ざいきん)・在学(ざいがく)の証明(しょうめい)できるものもいっしょにお持(も)ちください。
E para as pessoas não residentes em Higashi Omi, deverá trazer algum documento que comprove que trabalha ou estuda nesta cidade.

 利用カード(Cartão para o uso)

Ao pedir emprestado(借りるとき)

 利用(りよう)カードと借(か)りたい資料(しりょう)を、カウンターへ持ってきてください。
Trazer os livros e ou materiais que desejam tomar emprestados, e apresentar juntamente com cartão no balcão.

 借(か)りられる資料(しりょう)の種類(しゅるい)・数(かず)は以下(いか)のとおりです。
Quantidade de livros e as variedades de materiais que poderão pedir empréstados,serão conforme mencionados abaixo.

かりるときのルール Regras para empréstimos de materiais
かりられる
Número de empréstimo
期間/かりられる図書館
Período de Empréstimo/Posse de materiais antigos do prédio
・雑誌
Livros e Revistas
何冊でも
Quantos desejarem
3週間
Durante3 semanas 
参考図書
Livros de consulta
何冊でも
Quantos desejarem
1週間
Durante1 semanas 
CDひとり6点まで
Até 6 unidades por pessoa
3週間/永源寺、湖東、能登川、蒲生
Durante3 semanas/Nos prédios de Eiguenji, Koto, Notogawa, Gamo. 
ビデオ/Video
Fitas de vídeos
あわせて
ひとり3点まで
Total de 3 unidades por pessoa
3週間/永源寺、湖東、能登川、五個荘
Durante3 semanas/Nos Prédios de Eiguenji, Koto, Notogawa e Gokachô
DVDあわせて
ひとり3点まで
Total de 3 unidades por pessoa
3週間/永源寺、湖東、能登川
Durante3 semanas/Nos Prédios de Eiguenji, Koto, Notogawa
カセットテープ
Fitas cassetes
何点でも
Quantos desejarem
3週間/八日市、永源寺、湖東、能登川
Durante3 semanas/Yokaichi, Eiguenji, Koto, Notogawa

 返却(へんきゃく)期限(きげん)を過(す)ぎた資料(しりょう)をお持(も)ちのときは、新(あら)たに本(ほん)をお借(か)りいただけないことがあります。
Para as pessoas que ultrapassarem o período de devolução de livros ou materiais, poderá ser recusado o novo emprestimo.

 返却(へんきゃく)期限(きげん)までに本(ほん)が読(よ)みきれないときは、一度(いちど)だけのばすことができます。
Em caso de não conseguir lêr os livros no período estipulado, poderá pedir o prolongamento por uma única vez

 次(つぎ)に予約(よやく)をしている人(ひと)がいたり、期限(きげん)から1週間(しゅうかん)以上(いじょう)過(す)ぎているとのばせません。
Porém, se o período de devolução tiver ultrapassado por mais de uma semana, ou se tiver reserva por outra pessoa, não será possível aceitar o pedido de prolonagament.

Ao devolver(返すとき)

 返すときは利用(りよう)カードはいりません。資料(しりょう)のみカウンターへお持(も)ちください。
Na hora de devolver os livros ou os materiais, não há a necessidade de apresentar o cartão. Apresente no balcão sómente os materiais.

 また、東近江市(ひがしおうみし)の図書館(としょかん)でお借(か)りいただいた資料(しりょう)はどの館(かん)でもお返(かえ)しいただけます。
Também, é possível devolver os livros ou materiais emprestados em quaiquer dos prédios da Biblioteca de municipal Higashi Omi.

 図書館(としょかん)がしまっているときには、玄関(げんかん)のブックポストに本のみをお入れください。
Se acaso, a Biblioteca estiver fechado no dia, poderá colocar sòmente os livros no posto de livros que se econtram na entrada principal.

 ビデオ・DVDやCDなど、こわれやすい資料(しりょう)は図書館(としょかん)が開(ひら)いているときにカウンターへお返(かえ)しいただくようお願(ねが)いします。
Porém, os materiais quebráveis, tais como: fitas de vídeos, DVD, CD, pedimos para devolverem diretamente no balcão, nos dias em que as Bibliotecas estão abertas.

Reserva e um pedido(予約・リクエスト)

 借(か)りたい資料が貸(かし)出中(だしちゅう)のときは、予約(よやく)をすることができます。
Caso exista materiais ou livros que desejam tomar empretados e se os mesmos estiverem em empréstimos, poderá fazer a reserva também.
 「予約・リクエストカード」をかいて、カウンターへ出してください。
Após escrever os pedidos desejados dos materiais no cartão de pedido, e apresentar no balcão.
 用意ができたら、図書館から電話やEメールでお知らせします。
Assim que for providenciado, a Biblioteca entrará em contato.
 予約(よやく)した本人の利用(りよう)カードを持って図書館へ来てください。
Favor apresentar se munidos do cartão de uso pessoal que foi feito reserva.

暮らしに役立つ情報 Informações úteis para a vida.

『みみタロウ』(英・ポ・ス・中・韓)
Mimitaro (versão em Inglês, Português, Espanhol, Chinês e Koreano.)
『外国人向けガイドブック』生活編・労働編・警察編(英・ポ・ス・中)
“Livro de Guia destinados para os sstrangeiros”:  Edições úteis a vida, ao trabalho e policial.(Versão  em Inglês, Português, Espanhol e Chinês.)
『外国人をサポートするための生活マニュアル』(英・中)
“Manual que visa apoiar a vida de estrangeiros”

日本語を学ぶ Estudar a linguagem Japonesa.

みんなの日本語(英・ポ・ス・中) Alinguagem Japonesa para todos. (Em Inglês, Português, Espanhol e Chinês.)
ポルトガルごでまなぶにほんごかいわ Conversa ção de aprendizagem da língua japonesa em português
スペインごでまなぶにほんごかいわ Conversacão de aprendizagem da língua japonesa em espanhol.
ブラジル人の就職に役立つ会話集(ポ) Conversações úteis para empregos aos brasileiros(português).
絵でわかる日本語使い分け事典1000(英・中・韓) Dicionário de uso adequado japones ilustrado com figuras 1000.(Em Inglês, Chinês e Koreano)

雑誌 Revistas.

『NEWS WEEK』(英)
“NOTÍCIAS DE SEMANA”(Inglês)
『Veja』(ポ)
“Veja”(Português)
『ひらがなタイムズ』(英)
“Hiragan Times”
『Japan Times』(英)Inglês.

Closed(図書館の休館日)

  • 月曜日・火曜日
    (八日市図書館は月曜日のみ、湖東図書館は火曜日のみ)
    Mondays and Tuesdays
    (Yokaichi Library opens on Tuesdays and Koto Library opens on Mondays.)
  • 国民の祝日/National Holidays
  • 月末館内整理日/end of month inventory
  • 年末年始/New Year Holiday
  • 特別整理期間/special inventory

Investigação(問合せ)

八日市図書館 Biblioteca de Yokaichi

東近江市八日市金屋2丁目6番25号
Higashi Omi Shi, Yokaichi Kanaya 2 chomê 6 no 25

TEL 0748-24-1515
ファクス 0748-24-1323

八日市図書館の地図画像

湖東図書館 Biblioteca de Koto

東近江市横溝町1967番地
Higashi Omi Shi,Hokomizo-chô 1967

TEL 0749-45-2300
ファクス 0749-45-3343 

湖東図書館の地図画像

永源寺図書館 Biblioteca de Eiguenji

東近江市山上町830番地1
Higashi Omi shi, Yamakami-chô no 830-1

TEL 0748-27-8050
ファクス 0748-27-8090

永源寺図書館の地図画像

愛東図書館 Biblioteca de Koto

東近江市下中野町431番地
Higashi Omi Shi,Shimonakano-chô 431

TEL 0749-46-2266

愛東図書館の地図画像

能登川図書館 Biblioteca deNotogawa

東近江市山路町2225番地
Higashi Omi Shi Yamajicho 2225

TEL 0748-42-7007
ファクス 0748-42-8123

能登川図書館の地図画像

蒲生図書館 Biblioteca de Gamô

東近江市市子川原町676番地
Higashi Omi Shi Ichikokawara no 676

TEL 0748-55-5701
ファクス 0748-55-5703

蒲生図書館の地図画像

五個荘図書館 Biblioteca de Gokachô

東近江市五個荘小幡町227番地
Higashi Omi Shi Gokachô Obata-cho 227

TEL 0748-48-2030
ファクス 0748-48-6445 

五個荘図書館の地図画像

お問合せ

八日市図書館

電話: 0748-24-1515  IP電話:050-5801-1515

ファクス: 0748-24-1323

お問合せフォーム

ご意見をお聞かせください

  • このページは役に立ちましたか?

  • このページは見つけやすかったですか?


Copyright © library-higashiomi-shiga.jp All Rights Reserved